> मंच > जर्मन भाषणे पॅटर्न > जर्मन साधे संवाद
-
A- शुभ प्रभात A-गुटेन मोर्गन
बी-गुड मॉर्निंग तुझे नाव काय आहे? B-Guten Morgen.Wie heist du?
A-माझे नाव आयनूर आहे A-इच हिसे आयनूर
बी-आयनूर, तू कुठला आहेस? बी-आयनूर, वोहर बिस्ट डू?
A- मी अंकाराचा आहे A-इच बिन औस अंकारा
बी-मीदेखील अंकाराचा आहे. बी-इच बिन औस औस अंकारा
A-तू इथे काय करतो आहेस? A-मास्क डू हायर होता का?
बी-मी इथे काम करतो? B-Ich arbeite येथे
A-मी इथेही काम करतो A-Ich arbeite
बी-मी आता जात आहे बी-इच घे झेट
A-मीही जात आहे A-इच्छा गेच औच
बी-आभार देवाचे बी-ऑफ विडरशिन!
A-गेल गेल A-साश्चेस!
-
अॅलिस-वेरिस्टे:
• Kapalı – geschlossen [geşlosın]
• Açık – Auf [auf], offen [ofın]
• Posta kartı – die Postkarte
[पोस्टकार्ड]
• Pul – die Briefmarke [bri:fmarkı]
• Bir az – etwas [etvas]
• Kahvaltı – das Frühstück [frü:ştük]
• Öğle yemeği – das Mittagessen
[मिता: कट]
• Akşam yemeği – das Abendessen
[अ: आपण एकत्रित आहात]
• Vejeteryen – vegetarisch [vegıtariş]
• Ekmek – das Brot [das bro:t]
• İçecek – das Getränk [gıtrenk]
• Kahve – der Kaffee [kafe:]
• Çay – der Tee [te:]
• Meyve suyu – der Saft [zaft]
• Bira – das Bier [bi:r]
• Su – das Wasser [vasır]
• şarap – der Wein [vayn]
• Tuz – das Salz [das zalts]
• Biber – der Pfeffer [pfefır]
• Et – das Fleisch [das flayş]
• Dana eti – das Rindfleisch [rnndflayş]
• Domuz eti – das Schweinefleisch
[ayvaynıflayş]
• Balık – der Fisch [fiş]
• Kümes hayvanı – das Geflügel
[geflü: g ]l]
• Sebze – das Gemüse [das gımü:zi]
• Meyve – die Frucht [fruht]
• Patates – die Kartoffel [kartofıl]
• Salata – der Salat [zala:t]
• Tatlı – das Dessert [desert]
• Dondurma – das Speiseeis
[şPayzı-ays]• Bu ne kadar? – Wieviel kostet das? [vi:fi:l kostıt das]
• Bu ne? – Was ist das? [vas ist das]
• Alıyorum. – Ich nehme es. [ih ne:me es]
• Almak istiyorum … – Ich möchte … kaufen. [ih-möhtı ….. kaufın]
• … var mı? – Haben Sie … [ha:bın-zi:]
• şerefe! – Prost! [prost]
• Kredi kartı kabul ediyormusunuz? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
[पतपत्र: पत पत]
• Lütfen hesabı getirin. – Zahlen, bitte. [tsa:lın bitı]
कुफर: गुटेन टॅग!
व्हर्कुफेर: गुटेन टॅग! बिट्ट शेकन, व्हेन्चेन सी होते?
कूफर: इच ब्रूचे ईन लोकोमोटिव्ह.हाबेन सी ईन?
व्हर्काउफर: वोझू ब्रूचेन सिए डेन ईन लोकोमोटिव्ह?
क्यूफर: मीन ऑटो रेकॉर्डिंग.
Verkäufer: जा अन?
क्यूफर: इच कान जेटझ्ट निक्ट नच हौस गेहेन.
व्हर्काउफर: एस् गिब्ट डोच बुसे, स्ट्रॅसेनबाहन अँड टॅक्सीस.
कूफर: हबेन सिए ईन लोकोमोटिव्ह ओडर निक्ट?
व्हर्काउफर: जा, इच हाबे eine.Aber die ब्रुचे आयच सेलेबस्ट.
Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
व्हर्काउफर: गेहट दास डीच एन होते का?
कूफर: ऑफ विडरशेन!
व्हर्काउफर: ऑफ वाइडरशेन!ग्राहक: हॅलो!
विक्रेता: हॅलो, इथं, तुला काय पाहिजे?
ग्राहक: मला लोकोमोटिव्ह पाहिजे आहे आपल्याकडे आहे का?
सेल्समन: मला इंजिनची काय गरज आहे?
ग्राहकः माझी गाडी तुटली आहे.
विक्रेता: eee
ग्राहक: मी आता घरी जाऊ शकत नाही.
सेल्समन: येथे बस, ट्राम, टॅक्सी आहे.
ग्राहकः तुमच्याकडे इंजिन आहे की नाही?
विक्रेता: होय, एक आहे, परंतु मला याची आवश्यकता आहे.
ग्राहक: तुम्ही आधी असं का नाही म्हटलं?
विक्रेता: ही तुमची चिंता आहे काय?
ग्राहक: धन्यवाद
विक्रेता: निरोपसुपर
अॅलेक्स: मात्ची निर्यात झाली होती?
अहमेट: विर?
अॅलेक्स: जा, इहर!
अहमेट: विर स्केरीबेन आयनेन ब्रीफ.
अलेक्स: एक वेम?
अहमेट: एक मेहमेट.
अलेक्स: वेअर इस्ट डेन मेहमेट?
Ahmet: Mehmet IST ein Freund von uns, Essen arbeitet
अॅलेक्सः पीटर एसेनमध्ये अरबीट.
अहमेट: वो इस्टेन? व्हायर विसेन दास निफ्ट.
अलेक्सः एसेन इस्टे ईन स्टॅड्ट आयएम लँड नॉर्ड्रिन-वेस्टफालेन.
अहमेट: स्टुडेन कॉमट मॅन दहीन?
अॅलेक्स: डाय आयसेनबाहनफर्ट डॉर्ट इटवा अच्ट स्टुडेन.
अहमेट: फॅरेन सिए मॅंचमल अलौकिक बुद्धिमत्ता?
अॅलेक्स: जा, मॅंचमल स्कॉन.
अहमेट: Können wir maul zusammen fahren?
अॅलेक्स: जा, माचेन विर मल.अलेक्स: आपण काय करीत आहात?
अहमेट: आम्हाला?
अॅलेक्स: होय, तू.
अहमेट: आम्ही एक पत्र लिहित आहोत.
अलेक्स: कोण?
अहमद: मेहमेट
अलेक्स: मेहमेट कोण आहे?
अहमेट: मेसेमेट हा आमचा एक मित्र आहे जो एसेनमध्ये काम करतो.
अॅलेक्सः एसेन्डे पीटरवर काम करते.
अहमेट: एसेन कोठे आहे?
अलेक्सः एसेन हे नॉर्ड्रिन-वेस्टफालेन राज्यातील एक शहर आहे.
अहमेट: तिथे किती तास जातात?
अलेक्सः रेल्वे प्रवासात सुमारे आठ तास लागतात.
अहमेट: तू कधी कधी तिथे जातोस का?
अॅलेक्स: होय, कधीकधी.
अहमेट: चला एक दिवस एकत्र जाऊ, नाही का?
अलेक्स: ठीक आहे, चला.खरोखर छान पलीकडे .. धन्यवाद.
सुपरर वॉला डँकी
बीईम जाह्नरझ्ट
फ्रे टेलर: एन्स्चुलडिगेन सी, तिचे डॉक्टर. Ich habe mich etwas verspätet.
जाह्नारझ्ट: दास मच निक्ट्स, फ्रू टेलर: सीन फर बेस्चर्डन होते का?
फ्रू टेलर: डायझर झ्हन टू मिर सेह्र वेह. इच कान औफ डायजर सीटे निकट कौन. एर इस्ट सेह्र एम्फिंडलिच गेजेन हीस अंड कॅल्ट.
जाह्नारझ्टः मॅचेन सिए इरेन मुंड वेट ऑफ बिट्टे!
फ्रे टेलर: अरे! अरे!
जाह्नारत्त्: berबर आयच हॅब इहॅना नो नोच रागःहृत्.डि.जाह्नप्लोम्बे ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen आणि Novocainspitze geben. Ich muss ziemlich tief bohren.
फ्रे टेलर: नेर्व अॅबटेन मधील व्हर्डेन सी?
डेन मुहन वॉन फ्रेयू टेलर मधील डेर जाह्नरझ्ट स्टिक्ट इनिज वॅटेब्यूशचे. एर क्लेन राईन मुहूर्त. स्पिचेल ऑस्ट्रेलिया कडून एसई स्पॉट.
जाह्नरझ्टः निन, हे्यूट निफ्ट.
फ्रे टेलर: वान मूस आयच विडेरकोममेन?
जाह्नारत्त्: डोनरस्टाग, उम 14.00 उर.
फ्रे टेलर: औफ वाइडरशेन, हॅर डॉक्टर. डँके स्कॅन.सोडून द्या
मिस टेलर: क्षमस्व, डॉक्टर. मला थोडा उशीर झाला आहे.
दात: हानी नाही, मिस टेलर. तुला काय तक्रार आहे?
श्रीमती टेलर: हा दात खूप दुखत आहे. मी या मार्गाने सिगलीट अजिबात करू शकत नाही. हे थंड आणि उष्णतेसाठी अत्यंत संवेदनशील आहे.
दात: कृपया आपले तोंड उघडा!
मिस टेलर: अहो! अहो!
दंतचिकित्सक: परंतु मी अद्याप स्पर्श केलेला नाही. भरणे कमी झाले आहे, जखम खूप खोल आहे मी तुला नोव्होकेनची सुई देईन. यासाठी बरेच खोल ड्रिल करणे आवश्यक आहे.
मिस टेलर: आपण मज्जातंतू मारणार आहात का?
ती टेलरच्या तोंडात कापसाचे काही तुकडे ठेवते, तिच्या तोंडात एक लहान नळी ठेवते आणि लाळ फेकते.
डिसकी: नाही, आज नाही.
मिस टेलर: मी परत कधी यावं?
डिसकी: गुरुवारी 2 वाजता
श्रीमती टेलर: डॉक्टर, देवाचे आभार. धन्यवाद.
खूप खूप धन्यवाद, खूप छान: आपल्या वेड्यासाठी आरोग्य
आपले संवाद खूप छान आहेत, आपण त्यांचे आवाहन केले आहे याबद्दल मी त्यांचे आभारी आहे. त्यांचे हे चालूच रहावे अशी मी इच्छा करतो, मी आत्ताच जर्मनीत आहे, तुमचे संवाद व तुमचे धडे माझ्यासाठी उपयुक्त ठरले. मी या पृष्ठास भेट दिली व माझ्याशी बोलणे सुरू केले शिक्षक.
मला शिकायचे आहे, परंतु ही नोकरी हळूहळू होणार नाही.
प्रिय झग्रोझ,
Açık – Auf [auf], offen [ofın] Bunu dogru anlamda kullanmissin ama ''auf'' ve ''offen'' her hangi bir yerin, dükkanin, marketin, is yerinin vs. acik oldugunu söylemek icin Almanca'da ''geöffnet'' kelimesi kullanilmasi gerekir. Bildigim kadariyla böyle olmasi lazim. Umarim yanlis bir bilgi vermiyorumdur. Yardimci olacagina umuyorum. Iyi aksamlar.
खूप सुंदर टीएसके
प्रिय झग्रोझ,
ben dünkü bir hatami düzeltmek istiyorum. “auf” ile “offen” kelimelelerinin buraya uymadigini söylemistm. Bugün Almanca kurs ögretmenine sordum, böyle bir durumda bu kelimelerin kullanilmasinin yanlis olmayacagini ama “geöffnet” in daha iyi uyan bir kelime oldugunu söyledi. Hatam icin özür diliyorum, almancayi henüz ögrenme asamasinda olan biri olarak, elimden gelen kadariyla bilgi vermeye calistim. Iyi sabahlar diliyorum.
çok ama çok teşekkürlerrr harikasınız ….
संवाद लिहिणार्या आपल्या हातांची चिंता करू नका.
- या विषयाला प्रत्युत्तर देण्यासाठी तुम्ही लॉग इन केले पाहिजे.